Chapter 1 · 47 verses
अर्जुनविषादयोगः
Arjuna-viṣāda-yogaḥ
- 1.1धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः।Dhritarashtra said, "What did my people and the sons of Pandu do when they had assembled together, eager for…
- 1.2दृष्ट्वा तु पाण्डवानीकं व्यूढं दुर्योधनस्तदा।Sanjaya said: Having seen the army of the Pandavas drawn up in battle array, King Duryodhana approached his…
- 1.3पश्यैतां पाण्डुपुत्राणामाचार्य महतीं चमूम्।Behold, O Teacher! This mighty army of the sons of Pandu, arrayed by the son of Drupada, thy wise disciple.
- 1.4अत्र शूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि।Here are heroes, mighty archers, equal in battle to Bhima and Arjuna, Yuyudhana (Satyaki), Virata, and…
- 1.5धृष्टकेतुश्चेकितानः काशिराजश्च वीर्यवान्।Dhrishtaketu, Chekitana, the valiant king of Kasi, Purujit, Kuntibhoja, and Saibya—the best of men.
- 1.6युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान्।The strong Yudhamanyu and the brave Uttamaujas, the son of Subhadra (Abhimanyu, the son of Subhadra and…
- 1.7अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम।Know also, O best among the twice-born! the names of those who are the most distinguished amongst ourselves,…
- 1.8भवान्भीष्मश्च कर्णश्च कृपश्च समितिञ्जयः।"Thou thyself, Bhishma, Karna, Kripa, the victorious in war, Asvatthama, Vikarna, and Bhurisrava, the son of…
- 1.9अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः।And also many other heroes, ready to give up their lives for my sake, armed with various weapons and…
- 1.10अपर्याप्तं तदस्माकं बलं भीष्माभिरक्षितम्।Our army, marshalled by Bhishma, is insufficient, whereas theirs, marshalled by Bhima, is sufficient.
- 1.11अयनेषु च सर्वेषु यथाभागमवस्थिताः।Therefore, do all of you, stationed in your respective positions in the several divisions of the army,…
- 1.12तस्य संजनयन्हर्षं कुरुवृद्धः पितामहः।His glorious grandsire, the oldest of the Kauravas, roared like a lion to cheer Duryodhana and blew his conch.
- 1.13ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः।Then, suddenly, conches, kettledrums, tabors, drums, and cow horns blared forth from the Kaurava side, and…
- 1.14ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ।Then, Madhava (Krishna) and the son of Pandu (Arjuna), seated in the magnificent chariot yoked with white…
- 1.15पाञ्चजन्यं हृषीकेशो देवदत्तं धनंजयः।Hrishikesha blew the Panchajanya, Arjuna blew the Devadatta, and Bhima, the wolf-bellied doer of terrible…
- 1.16अनन्तविजयं राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः।King Yudhishthira, the son of Kunti, blew the Anantavijaya; Nakula and Sahadeva blew the Sughosha and the…
- 1.17काश्यश्च परमेष्वासः शिखण्डी च महारथः।The king of Kasi, an excellent archer, Sikhandi, the mighty car-warrior, Dhrishtadyumna, Virata, and Satyaki,…
- 1.18द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते।Drupada and the sons of Draupadi, O Lord of the Earth, and the son of Subhadra, the mighty-armed, blew their…
- 1.19स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत्।The tumultuous sound rent the hearts of Dhritarashtra's party, reverberating through both heaven and earth.
- 1.20अथ व्यवस्थितान् दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान्कपिध्वजः।Then, seeing the people of Dhritarashtra's party standing arrayed and the discharge of weapons about to…
- 1.21हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते।Arjuna said, "O Krishna, place my chariot in the middle between the two armies, so that I may behold those…
- 1.22यावदेतान्निरीक्षेऽहं योद्धुकामानवस्थितान्।Arjuna said, "O Krishna, place my chariot in the middle between the two armies, so that I may behold those…
- 1.23योत्स्यमानानवेक्षेऽहं य एतेऽत्र समागताः।For I desire to observe those who are assembled here to fight, wishing to please in battle the evil-minded…
- 1.24एवमुक्तो हृषीकेशो गुडाकेशेन भारत।Sanjaya said, Thus addressed by Arjuna, Krishna stationed the best of chariots, O Dhritarashtra, in the midst…
- 1.25भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम्।In front of Bhishma and Drona, and all the rulers of the earth, he said: "O Arjuna, son of Pritha, behold…
- 1.26तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः पितॄनथ पितामहान्।Then, Arjuna (son of Pritha) saw there (in the armies) stationed fathers, grandfathers, teachers, maternal…
- 1.27श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि।He saw fathers-in-law and friends in both the armies. The son of Kunti, Arjuna, seeing all those kinsmen thus…
- 1.28कृपया परयाऽऽविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत्।Arjuna said, "O Krishna, seeing my kinsmen arrayed here, eager to fight,
- 1.29सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति।My limbs fail, my mouth is parched, my body quivers, and my hair stands on end.
- 1.30गाण्डीवं स्रंसते हस्तात्त्वक्चैव परिदह्यते।The Gandiva slips from my hand, and my skin burns all over; I am unable to stand, and my mind is reeling, as…
- 1.31निमित्तानि च पश्यामि विपरीतानि केशव।And I see ill omens, O Kesava. I do not see any good in slaying my kinsmen in battle.
- 1.32न काङ्क्षे विजयं कृष्ण न च राज्यं सुखानि च।I desire not victory, O Krishna, nor kingdom, nor pleasures. What use is dominion to us, O Krishna, or…
- 1.33येषामर्थे काङ्क्षितं नो राज्यं भोगाः सुखानि च।Those for whose sake we desire kingdom, enjoyments, and pleasures stand here in battle, having renounced life…
- 1.34आचार्याः पितरः पुत्रास्तथैव च पितामहाः।Teachers, fathers, sons, and grandfathers, maternal uncles, fathers-in-law, grandsons, brothers-in-law, and…
- 1.35एतान्न हन्तुमिच्छामि घ्नतोऽपि मधुसूदन।These I do not wish to kill, O Krishna, even though they kill me, for the sake of dominion over the three…
- 1.36निहत्य धार्तराष्ट्रान्नः का प्रीतिः स्याज्जनार्दन।By killing these sons of Dhritarashtra, what pleasure could be ours, O Janardana? Only sin would accrue to us…
- 1.37तस्मान्नार्हा वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान्स्वबान्धवान्।Therefore, we should not kill the sons of Dhritarashtra, our relatives; for how can we be happy by killing…
- 1.38यद्यप्येते न पश्यन्ति लोभोपहतचेतसः।Though they, with intelligence overpowered by greed, see no evil in the destruction of families and no sin in…
- 1.39कथं न ज्ञेयमस्माभिः पापादस्मान्निवर्तितुम्।Why should we not, who clearly see the evil in the destruction of families, learn to turn away from this sin,…
- 1.40कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः।In the destruction of a family, the immemorial religious rites of that family perish; on the destruction of…
- 1.41अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः।O Krishna, by the prevalence of impiety, the women of the family become corrupt; and, when women are…
- 1.42सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च।Confusion of castes leads to hell for the slayers of the family, for their forebears fall, deprived of the…
- 1.43दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः।By these evil deeds of the destroyers of the family, which cause confusion of castes, the eternal religious…
- 1.44उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन।We have heard, O Janardana, that those men in whose families the religious practices have been destroyed are…
- 1.45अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम्।Alas! We are involved in a great sin, for we are prepared to kill our kinsmen, out of greed for the pleasures…
- 1.46यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः।If the sons of Dhritarashtra, with weapons in hand, should slay me in battle, unresisting and unarmed, that…
- 1.47एवमुक्त्वाऽर्जुनः संख्ये रथोपस्थ उपाविशत्।Sanjaya said, Having thus spoken in the midst of the battlefield, Arjuna cast away his bow and arrow and, his…